Пер Гюнт
О, вашему величеству лишь стоит
Настроить пирамид еще, и сфинкса
Еще крупнее вытесать, и войны
Еще славнее с турками вести.
Феллах
Да, хорошо так говорить! Но сделать —
Феллаху бедному, голодной вше?
Мне хижину мою едва под силу
Очистить от мышей да и от крыс…
Давай другой совет – такой, чтоб мне
И ничего не стоило исполнить,
И чтобы уподобился вполне я
Тому, с кем я ношусь всю жизнь мою!
Пер Гюнт
Так вашему величеству пойти бы
Да удавиться; раз уж очутившись
В земле, в естественных границах гроба, —
Мертвецки-мертвым, как и он, держаться.
Феллах
Готовь веревку! За веревку – жизнь!
Я удавлюсь со всеми потрохами!
Сначала разница меж нами будет,
Со временем же сгладится она.
(Отходит и готовится повеситься.)
Бегриффенфельдт
Вот это – личность, человек с методой!..
Не правда ли, Пер Гюнт!
Пер Гюнт
Да, да, я вижу…
Но он и впрямь удавится сейчас!
О Господи, помилуй!.. Сам не свой я…
Собраться с мыслями не в состояньи…
Бегриффенфельдт
Вы – в переходной стадии; она
Непродолжительна, однако.
Пер Гюнт
То есть?
Я – в переходной стадии… к чему?
Вы извините… но мне надо выйти…
Бегриффенфельдт (удерживая его)
С ума сошли вы?
Пер Гюнт
И не думал. Что вы!
Избави Бог!
Суматоха. Сквозь толпу пробирается министр Гуссейн.
Гуссейн
Сейчас мне доложили,
Что царь сегодня прибыл к нам.
(Обращаясь к Перу Гюнту.)
Не вы ли?
Пер Гюнт (с отчаянием)
Да, да, подписано и решено!
Гуссейн
Отлично… Надо отвечать на ноты?
Пер Гюнт (рвет на себе волосы)
Отлично! Да! Чем хуже тут, тем лучше!
Гуссейн
Так удостойте обмакнуть меня!
(С низким поклоном.)
К услугам вашим: я – перо.
Пер Гюнт (кланяясь еще ниже)
А я —
Исписанный каракулями царский
Пергамент!
Гуссейн
Государь мой, вот вам вкратце
История печальная моя:
Песочницей слыву, а я – перо.
Пер Гюнт
Моя история еще короче:
Я лист бумаги чистой, на которой
И не напишут никогда ни строчки.
Гуссейн
На что я годен – людям невдомек,
И хочется меня им приспособить
Для посыпания песком.
Пер Гюнт
Я книгой
С застежками серебряными был
В руках у девушки! Но что безумным,
Что умным быть – все та же опечатка.
Гуссейн
Какое жалкое существованье —
Пером гусиным быть и никогда
Не чувствовать ножа прикосновенья!
Пер Гюнт (высоко подпрыгивая)
А быть оленем и все прыгать, прыгать
Над пропастью… и под своим копытом
Не чувствовать опоры никогда!
Гуссейн
Скорее нож! Я туп; пускай очинят
И заострят меня! Весь свет погибнет,
Коль отупею я совсем!
Пер Гюнт
О бедный мир,
Который – как всегда свое изделье —
Творцу таким прекрасным показался!
Бегриффенфельдт
Вот нож!
Гуссейн (хватая его)
Как жадно буду пить чернила!
С каким я наслажденьем очинюсь!
(Перерезает себе горло.)
Бегриффенфельдт (поспешно отодвигаясь)
Не брызгай же, перо!
Пер Гюнт (с все возрастающим страхом)
Ай-ай! Держите!
Гуссейн
Меня держите, да! Ведь я перо!
Держите крепче и – на стол бумагу…
(Падает.)
Я исписался. Слушайте постскриптум:
«Он жил и умер держанным пером!»
Пер Гюнт (шатаясь)
А что осталось мне? И кто я?… Что я?…
Держи меня, великий… Крепче, крепче!
Я – все, что хочешь ты. Я – грешник, турок,
Я – тролль… Лишь помоги мне… Порвались
Во мне как будто струны…
(Вскрикивая.)
Не могу я
Припомнить второпях, как звать тебя…
Спаси меня, ты… опекун безумцев!
(Падает в обморок.)
Бегриффенфельдт (с венком из соломы, подпрыгивает и садится на Пера Гюнта верхом)
Хо-хо! Как гордо в луже он лежит!
Он вышел из себя. Венчать его!
(Нахлобучивает на Пера Гюнта венок и кричит.)
Да здравствует царь собственного «я»!
Шафман (в клетке)
Es lebe hoch der grose Пер!
На палубе корабля, плывущего по Северному морю, в виду норвежских берегов. Солнце заходит. Погода бурная.
Пер Гюнт, сильный, бодрый старик с седыми, как лунь, волосами и бородой, стоит за рубкой. На нем непромокаемая куртка и высокие сапоги, одежда несколько потерта, поношена; лицо обветрено и приобрело более жесткое выражение. Капитан корабля на мостике. Весь экипаж на носу корабля.
Пер Гюнт (опираясь локтями о борт и впиваясь взглядом в берега)
Вот Халлингский хребет в одежде зимней;
Старик выпячивает грудь на солнце;
За ним же Йёкуль, брат его, скривился
В плаще своем зеленом, ледяном.
И нежится красотка Фолгефоннен,
Как девушка в постельке белоснежной.
Оставьте вы свои ужимки, старцы!
И стойте, как стоите, – вы из камня.
Капитан (кричит матросам)
На руль двоих! И фонари наверх!
Пер Гюнт
Свежеет ветер…
Капитан
К ночи будет буря.
Пер Гюнт
А Рондских скал отсюда не видать?
Капитан
Нет, где же; Фолгенфоннен их скрывает.