(Уходит.)
Вахтенный (кричит)
На риф несет нас!
Пер Гюнт
Чемодан мой! Ящик!
На палубу скорее весь багаж!
Боцман
Не до того теперь нам.
Пер Гюнт
Капитан!
Я вздор сейчас молол, шутил, конечно…
И всем… и повару помочь готов…
Капитан
Ну, кливер пополам!
Штурман
Снесло фок-мачту!
Боцман (кричит на носу)
Вот рифы впереди!
Капитан
И судно гибнет!
Толчок. Судно содрогается. Шум и смятение.
Между прибрежными рифами и бурунами. Корабль погибает. В тумане виднеется лодка с двумя пассажирами. Ее настигает шквал и перевертывает. Слышен крик. Затем все стихает на некоторое время; наконец, лодка всплывает дном кверху.
Пер Гюнт (вынырнув возле лодки)
Спасите! Помогите! Лодку! Лодку!
Я погибаю… Вынеси, Господь…
Как сказано в писании!..
(Цепляется за киль лодки.)
Повар (вынырнув с другой стороны)
О Боже!
Спаси меня… моих малюток ради!
(Тоже держится за киль.)
Пер Гюнт
Пусти!
Повар
Пусти!
Пер Гюнт
Ударю!
Повар
Сдачи дам!
Пер Гюнт
Я размозжу тебе башку! Пусти же!
Двоих не сдержит лодка.
Повар
Знаю сам.
Так ты пусти!
Пер Гюнт
Нет, ты!
Повар
Пустил я, как же!
Завязывается борьба. Повар, сильно ударившись одной рукой, которая повисает, как плеть, изо всех сил вцепляется в лодку другою.
Пер Гюнт
И эту лапу прочь!
Повар
Добрейший… сжальтесь!
Хоть ребятишек малых пожалейте!
Пер Гюнт
Мне жизнь нужнее, чем тебе, – ведь я
Ребят еще не наплодил.
Повар
Пустите!
Вы пожили, а я еще так молод.
Пер Гюнт
Довольно! Прочь… Тони! Все тяжелее
Становишься.
Повар
О, будьте милосердны!
Пустите, ради Бога! Убиваться
Ведь некому по вас…
(С криком выпускает киль.)
Тону! Спасите!
Пер Гюнт (хватая его одной рукой за волосы)
Я поддержу тебя пока, – молись,
Читай скорее «Отче наш»…
Повар
Смешалось
Все в голове… Припомнить не могу!
Пер Гюнт
Скорее… вкратце… главное лишь вспомни.
Повар
Хлеб наш насущный…
Пер Гюнт
Это пропусти.
На твой век хватит, верно, что имеешь.
Повар
Хлеб наш насущный…
Пер Гюнт
Ну, заладил! Видно,
Что поваром жизнь прожил.
(Выпускает его.)
Повар (погружаясь)
Даждь нам днесь…
(Скрывается под водой.)
Пер Гюнт
Аминь! Ты был и до конца остался
«Самим собой».
(Взбирается на лодку.)
Где жизнь – там и надежда!
Неизвестный пассажир (тоже хватаясь за лодку)
Мое почтение!
Пер Гюнт
Фу! Чтоб тебя!..
Пассажир
Я крики услыхал. А ведь забавно,
Что я таки нашел вас. Ну? Не прав ли
Я был, предсказывая вам?
Пер Гюнт
Пустите!
Здесь впору уместиться одному.
Пассажир
Я поплыву одной ногою левой;
За край придерживаться мне довольно
Лишь кончиками пальцев. A propos —
О трупе…
Пер Гюнт
Замолчите!
Пассажир
Остальное
Ведь все погибло…
Пер Гюнт
Да заткните глотку!
Пассажир
Ну, как угодно.
Молчание.
Пер Гюнт
Что же вы?
Пассажир
Молчу.
Пер Гюнт
Проклятье! Что вы делаете?
Пассажир
Жду.
Пер Гюнт (рвет на себе волосы)
Нет, я с ума сойду! Да кто вы?
Пассажир (кивая)
Друг.
Пер Гюнт
Ну, дальше! Говорите же!
Пассажир
Да разве
Я никого вам не напоминаю?
Пер Гюнт
Не черта ли?
Пассажир (тихо)
Иль он ночной путь жизни
Вам освещает страха фонарем?
Пер Гюнт
Ага! Так вы в конце концов, пожалуй,
Посланник света?
Пассажир
Друг мой, вам случалось
Испытывать хоть раз в полгода страх, —
Спасительный, серьезный страх, и быть
До глубины души им потрясенным?
Пер Гюнт
Когда грозит опасность, всякий струсит…
Но не спроста вы речь свою ведете;
В ней что-то есть… подвох какой-то чую…
Пассажир
Иль раз хоть в жизни одержали вы
Победу, что дана нам страхом?
Пер Гюнт (глядя на него)
Если
Явились вы открыть мне дверь познанья.
То глупо, что не приходили раньше.
На что похоже, – выбирать минуту,
Когда, того гляди, пойдешь на дно?
Пассажир
По-вашему, победа вероятней
Была бы, если б вы теперь сидели
Уютно в горнице у камелька?
Пер Гюнт
Гм… да… но ваша речь скорей могла бы
Своей иронией замысловатой
Сбить с толку, чем встряхнуть и образумить.
Пассажир
Но там, откуда я, значенье то же
Ирония имеет, как и пафос.
Пер Гюнт
Всему и время есть свое и место;
Написано: «Что мытарю прилично,
Епископу зазорно».
Пассажир
Но и те,
Чей прах хранится в урнах в виде пепла,
Не каждый день ходили на котурнах.