12 великих трагедий - Страница 181


К оглавлению

181

И сам король нас не стыдился; он
Здесь ласково всем кланялся; хотя
Она теперь стоит и высоко,
Но наш король все выше.

Трубы и литавры в церкви.

Арман


В церковь! В церковь!

Идут и пропадают в толпе народа.

Явление восьмое

Тибо в черном платье; за ним Раймонд, который старается удержать его.


Раймонд


Воротимся, мой добрый Арк, уйдем
Отсюда; здесь все празднует; твое
Уныние обидно для веселых…
Чего нам ждать? Зачем здесь оставаться?

Тибо


Ты видел ли несчастное мое
Дитя? Всмотрелся ли в ее лицо?

Раймонд


Ах! Поскорей… прошу тебя, уйдем.

Тибо


Приметил ли, как робко шла она,
С каким лицом расстроенным и бледным?
Несчастная, она свой жребий знает…
Но час настал ее спасти; я им
Воспользуюсь.

(Хочет идти.)

Раймонд


Куда? Чего ты хочешь?

Тибо


Хочу ее внезапно поразить,
Хочу ее с ничтожной славы сбросить,
Хочу ее насильно возвратить
Отверженному ею Богу.

Раймонд


Ах!
Подумай прежде, что ты начинаешь;
Ты сам свое дитя погубишь.

Тибо


Так!
Жила б душа – пускай погибнет тело.

Иоанна выбегает из церкви без знамени; народ окружает ее, теснится к ней, целует платье ее и препятствует ей приблизиться.


Смотри, идет; на ней лица нет, ужас
Ее из церкви гонит, божий суд
Преследует ее…

Раймонд


Прости, отец;
С надеждой я пришел и без надежды
Уйду; я видел дочь твою и знаю,
Что для меня навек она пропала.

(Уходит.)

Тибо удаляется на противоположную сторону.

Явление девятое

Иоанна, народ, потом ее сестры.


Иоанна (приближаясь)


Я не могу там оставаться – духи
Преследуют меня; органа звук,
Как гром, мой слух терзает; своды храма
Дрожат и пасть готовы на меня;
Хочу вздохнуть под вольным небом; там
В святилище оставила я знамя
И никогда к нему не прикоснусь…
Казалось мне, что видела я милых
Моих сестер, Луизу и Алину.
Они, как сон, мелькнули предо мной…
Ах! То была мечта; они далеко,
Далеко; мне уж их не возвратить,
Как детского потерянного счастья.

Алина (выходя из толпы)


Жаннета!

Луиза (подбегая к ней)


Милая сестра!

Иоанна


О Боже!
Итак, я видела не сон; вы здесь,
Со мной; опять знакомый – слышу голос,
Опять могу в степи сей многолюдной
Родную грудь прижать к печальной груди.

Алина


Она узнала нас; она все та же
Добросердечная сестра Жаннета.

Иоанна


О милые! Вы из какой далекой,
Далекой стороны пришли сюда,
Чтоб свидеться со мной; вы мне простили,
Что из села я, не сказавшись вам,
Ушла и вас как будто отреклась.

Луиза


То воля Божия была.

Алина


Молва
О чудесах твоих дошла и к нам;
Мы не могли противиться стремленью
И, родину спокойную покинув,
Пришли сюда взглянуть на славный праздник
Пришли твое величие увидеть.
Мы не одни…

Иоанна


Как? И отец? Он здесь…
Он здесь… но где же он? Зачем он скрылся?

Алина


Отца здесь нет.

Иоанна


О Боже! Нет!.. Ужели
Свое дитя он видеть не хотел?
Но с вами он хотя благословенье
Свое прислал мне…

Луиза


Он не знал, что мы
Сюда пошли…

Иоанна


Не знал? Но для чего ж
Не знал он?.. Вы молчите, вы глаза
Потупили?.. Скажите, где отец?

Алина


С тех пор, как ты ушла…

Луиза (делая ей знаки)


Алина!

Алина


Он
Задумчив стал.

Иоанна


Задумчив?

Луиза


Будь спокойна;
Ты лучше нас отца, Жанета, знаешь;
Его всегда предчувствие тревожит,
Но он утешится, когда мы скажем,
Что видели тебя, что ты жива
И счастлива.

Алина


Не правда ли, Жанета,
Ты счастлива? Чему ж и быть иному
В такой чести, в такой великой славе?

Иоанна


Ах, счастлива! Я с вами, я ваш голос
Опять услышала; он мне напомнил
Отечество, домашние луга;
Там я пасла стада свои беспечно,
Там счастлива была я как в раю.
И не видать уж мне такого счастья!

(Скрывает лицо на груди Луизы.)

Арман, Этьен и Бертранд показываются в отдалении и не смеют подойти.

Алина


Арман, Этьен, не бойтесь, подойдите;
Сестра узнала нас; она все так же
Смиренна и тиха и к нам теперь
Гораздо ласковей, чем прежде.

Они приближаются и хотят подать ей руку; Иоанна смотрит на них неподвижными глазами и впадает в задумчивость; потом говорит в изумлении.

Иоанна


Где я?
Мои друзья, не правда ль? Все то было
Один лишь долгий сон? Я в Дом-Реми;
Под деревом друидов я заснула;
Теперь проснулася, и вкруг меня
Знакомые, приветливые лица
Моих родных? Об этих королях,
Сраженьях, подвигах мне только снилось;
То были тени; вкруг меня они
Носилися под тем волшебным дубом;
Иначе как зайти вам в Реймс? Как мне
Самой быть в Реймсе? Нет, не покидала
Я Дом-Реми; признайтеся, друзья,
Обрадуйте мне сердце.

Луиза


Нет, мы в Реймсе,
Иоанна, и тебе не снилось; ты
Великое свершила наяву;
Опомнись, погляди вокруг себя,
Дотронься до своих блестящих лат.

Иоанна кладет руку на грудь, приходит в себя и вздрагивает.

Бертранд


Тебе твой шлем из рук моих достался.

Арман

181